歐洲萬象

國際條約在歐盟會員國憲法上的地位(下)The condition of international treaties in the constitutions of EU member states

國立高雄大學榮譽教授 王泰銓

National University of Kaohsiung  Emeritus Professor Dominique T.C. Wang

(二十一)匈牙利

匈牙利憲法 (2011公布,2019生效)[1]基本法則中第E(2)條,匈牙利為以歐洲聯盟成員國身份加入歐洲聯盟,可以依據國際條約在行使創始條約的權利和義務的必要範圍,通過聯盟機構聯合其他成員國行使其基本法(The Fundamental Law)的權限,遵守基本法規定的基本權利和自由,不應限制匈牙利決定其領土統一,人口,政府形式的不可剝奪的權利和國家結構;第E(3)條,歐洲聯盟的法律可以在第E(2)條規定的框架內,訂定具有普遍拘束力的行為準則;第E(4)條,批准關係第E(2)條的國際條約,必須要有國民議會三分之二的議員的同意;第T條,一般具有拘束力的行為規則由基本法賦予立法權限的機關制訂,並在公報公布。法律規範包括法律、法令,政府法令,總理府法令,部長級法令,匈牙利國家銀行行長法令,自治管理機構負責人法令和地方政府法令。此外,在國家危機狀態下通過的國防委員會法令和在緊急狀態下通過的共和國總統法令也應為法律。任何法律均不得與基本法相抵觸;第 Q條,匈牙利為履行國際法律義務,確保國際法與匈牙利法間的一致,接受被承認的國際法的一般原則。國際法的其它法源被法律頒布的,構成匈牙利法律秩序組成的一部分。

匈牙利參與歐盟的選舉的規定。憲法「自由與責任」條款[2],規定每個成年匈牙利公民都有國民議會議員、地方政府代表和市長以及歐洲議會議員的選舉被選舉權。所有住在匈牙利的歐盟會員國的每位成年公民,均有權在匈牙利的地方政府代表和市長以及歐洲議會議員的選舉中參選和投票。但歐盟會員國公民居住在匈牙利的,將失去被選舉的權利,如果此項權利的行使該公民依其本國法律、法院判決或主管機關決定已被剝奪。

(二十二)斯洛維尼亞

斯洛維尼亞共和國憲法 (1991公布,2013年增修)[3] 第3a條[4],國民議會以全體代表的三分之二多數票批准的條約,斯洛維尼亞可以將其部分主權的行使移轉給基於尊重人權和基本自由,民主與原則的國際組織,與基於尊重這些價值觀的國家建立防禦聯盟。上述的尚未批准的條約,國民議會可以要求舉行全民投票。行使受讓渡主權的國際組織所通過的法律規範和決定,根據這些組織的法律規定在斯洛維尼亞適用。

斯洛維尼亞的法律和法規必須遵守公認的國際法原則以及對其具有約束力的條約,國會批准公布的條約有直接適用之效力(第8條)。

(二十三)塞浦路斯

塞浦路斯共和國憲法 (1960年發布,2020年修訂) [5]總綱第1A條,塞浦路斯憲法的任何規定均不得視為使共和國因為歐盟會員國的義務而必需採取的法律、法規或措施無效,也不得阻止歐盟或其機構或主管機構通過的在共和國具有約束力的規則、指令、決定或其他措施。如果有的情況下,依照最高憲法法庭的意見,總統及副總統不應該公布這些法規範[6]

總統及副總統有權否決眾議院(House of Representatives)所通過的任何法律或決議,或任何其他有關外交事務,除了參加希臘與土耳其兩國均參與的國際組織與聯盟公約外。外交事務包括:簽署國際條約、公約及協定(第50條第1項)。

憲法前言與歐盟相關部分,詳細規定塞浦路斯在加入歐盟後的地位。

(二十四)馬爾它

馬爾他共和國憲法 (1964年公布,2020年增訂) [7]第65條第1項[8],在不違反憲法規定的前提下,國會可根據充分尊重的人權,公認的國際法原則以及馬爾它的國際和地區義務,尤其是馬爾它加入歐盟條約(2003年4月16日在雅典簽署)所承擔的義務,制定馬爾它的和平、秩序和善政的法律。

 (二十五) 保加利亞

保加利亞憲法 (1991年公布,最新2015年修正)[9] 規定,保加利亞共和國應參加歐洲聯盟的建設和發展(第4條),憲法賦予歐盟權力(第85條),加入歐盟後,政府權限依第105條規定調整。關於保加利亞共和國加入歐洲聯盟的條約,不影響前締結的國際條約的效力(憲法最終條款第7條)。 加入歐盟後,保加利亞人的財產權變化,依據憲法第22條第1項[10]外國人和外國法人可以在保加利亞加入歐洲聯盟之後,或者根據保加利亞共和國已批准,頒布和生效的國際條約,在土地上取得財產;以及通過法律運作的繼承。

根據憲法保加利亞憲法第5條[11] 保加利亞的法律位階,憲法為最高法律,任何其他法律均不得與之相抵觸;憲法直接適用;根據憲法程序批准,對保加利亞共和國頒布並已生效的國際條約,構成為國內立法的一部分,優越於與其牴觸的任何國內法的規定;第24條第1項,「保加利亞共和國應按照國際法的原則和規範執行其外交政策。」

 (二十六) 羅馬尼亞

羅馬尼亞憲法 (1991年公布,2003年修正)[12]宣稱,根據國際法的原則和其他普遍接受的準則,與所有國家保持和發展和平關係,並在此範圍內建立睦鄰關係(憲法第10條);遵守國際法和國內法的規範,包括羅馬尼亞國承諾準確並真誠地履行其加入的條約所承擔的義務。議會依法批准的條約是國內法的一部分。如果羅馬尼亞將成為締約國的條約包含違反憲法的規定,則其批准應僅在憲法修訂之後進行(第11條)。依據憲法第149條第1項第4款[13],保加利亞憲法法院對裁定憲法與保加利亞共和國在批准之前締結的國際條約之間的相容性,以及關於國內法與公認的國際法準則和保加利亞加入的國際條約之間的相容性。

加入歐盟後,依據憲法第16條權利平等第4項的規定,羅馬尼亞加遵守相關組織法要求的聯盟公民有權投票並作為候選人參加地方公共行政機構的選舉。  

憲法為達成「歐盟的整合」,第148條[14]規定羅馬尼亞加將某些權力移轉予共同體,並與其他會員國共同行使這些條約所規定的職權;歐洲聯盟條約的規定以及其他具有約束力的共同體法法規優先於國內法;政府在將具有約束力的法案草案提交歐洲聯盟各機構批准之前,將其提交議會兩院。 

(二十七) 克羅埃西亞

克羅埃西亞共和國憲法 (1991年發布,2010年修正) [15] 國際關係篇第一章(第140條與第141條):國會批准所有必需通過修改法律的國際條約,政治和軍事性質的國際條約,以及財政負擔的國際條約。簽署國際條約授予國際機構或同盟源於憲法的權力,必需獲得國會議員2/3絕對多數批准通過後,總統簽署。不須國會批准的國際條約,總統根據政府行政部門的建議簽署,或政府簽署。國際條約批准公布後生效,構成國內法律秩序的組成部分,優先於國內法之上。僅在其中規定的條件和方式,或根據國際法一般規則,才可以更改或廢除其規定。

克羅埃西亞加入歐盟後,憲法增修公民權。克羅埃西亞公民依法取得和被剝奪,除非根據國際條約或歐盟法 (acquis communautaire of the European Union)執行引渡或移交決定,任何克羅地亞公民都不得從克羅地亞共和國流放或被剝奪公民身份,也不得被引渡到另一個國家(第9條);年滿十八歲的克羅地亞公民(選民)均有權參加克羅地亞議會、共和國總統和歐洲議會的選舉以及進行全民公投,依法享有普通、平等的選舉權(第45條)。另外, 憲法歐盟篇[16]具體規範:會員資格和憲法權力移轉的法依據、參加歐盟機構、歐洲聯盟法、歐盟公民的權利。

三、結論

綜合以上分析,可作以下兩個面向的觀察結果:

一、歐盟的條約在聯盟會員國憲法上之地位

歐盟法的自主、統合性,產生其於聯盟會員國國內適用上的三大原則(即時適用原則、直接適用原則及優先適用原則)。它是一種特殊的區域性法律,聯盟會員國間或聯盟與其會員國間締結之條約,以及聯盟或聯盟與其會員國對外締結的條約,這些歐盟的條約在聯盟會員國內適用上沒有所謂的「二元論」的轉化問題。其中歐盟條約(歐盟的基礎條約)在聯盟會員國憲法上的優越地位,彰顯在其相關的條款中,如斯洛伐克憲法明文歐洲共同體和歐洲聯盟的具有法律約束力的法規範優先於斯洛伐克的法律。諸多國家亦於憲法條款中,直接規定加入歐洲共同體/歐洲聯盟條約,以避免因國際條約在國內適用上的轉化問題。

在歐洲共同體時期,歐洲法院的判決早已認定,歐體在其締約權的範圍內享有充分的自由,不受會員國與非會員國之間既有條約之拘束。惟歐體法的優先原則並無域外效力,會員國不能援引歐體法片面廢除其已締結的協定。倘若如此,第三國有權要求它承擔相應的違反國際條約的責任。因此,聯盟會員國與第三國及其它國際組織簽署的條約及協定仍然要遵守一般國際法的規範。只是對於不符合歐盟法的條約,有關會員國要自行作出因應之作為。

相對的聯盟會員國對外在國際上締結的一般條約、協定(即排除上述歐盟的條約),視各會員國之憲政體系,在二元論體制下將會有轉化的問題,諸如法國、意大利、盧森堡、愛爾蘭、波蘭、斯洛伐克、匈牙利等國憲法,明文規定國際條約需經議會以法律形式批准通過,依法公布,發生效力。其它採用一元論的會員國憲法,規定經國會批准、公布的條約,即構成國內立法律體系的一部分。

 二、一般國際條約(即排除上述歐盟的條約)在聯盟會員國憲法上之地位

從以上聯盟會員國憲法的相關規定,可以觀察出幾個類型。諸多國家如法國、德國、芬蘭、希臘、愛沙尼亞、波蘭、捷克、斯洛伐克、馬爾它、保加利亞、羅馬尼亞、克羅埃西亞,承認國際條約的優越性,或認同國際法的優越性(第一類型);匈牙利則是等同法律(第二類型);有不少會員國憲法,沒有明文區分國際條約和國內法其間高低效力的問題,例如比利時、盧森堡、愛爾蘭、丹麥、西班牙、葡萄牙、奧地利、瑞典、芬蘭、拉脫維亞、立陶宛、塞浦路斯等(第三類型)。以下臚列具體規範的內容:

第一類型承認條約的優越效力高於法律

-法國憲法第53條媾和條約、通商條約、有關國際組織之條約及協定、有關國家財政負擔、有關國內法律變更、有關個人身分以及有關領土之讓與互換合併之條約及協定,非以法律不能批准或認可。非經批准或認可,不生效力;第55 條「外交條約或協定經合法批准或認可後,自公布之日起,有優於法律之效力,但須對方同時付諸實施。」。

- 德國基本法第25 條「國際法的一般原則構成聯邦法的一部分。此等一般原則優先聯邦法而直接對聯邦境內之住民賦予權利並設定義務。」。

-義大利憲法雖無明文規定其間的位階問題,但以下具體的條款可被解釋為國際法、條約的優越性:第10條第1項「義大利的司法制度遵照國際法原則。」第2 項「外國人身份的法律規定遵照國際法或國際條約。」;第80條「國際條約,凡具有政治性質、提供仲裁或法院裁決的法令、涉及領土的變更、課加財政負擔、或造成修改法律者,均需經國會以法律批准之。」。

-荷蘭憲法第90 條「政府應促進國際法律秩序的發展。」;第91條條約在未經國會批准前,荷蘭王國不受其約束,亦不應被宣告廢止。條約不需要批准的情況應由議會法(Act of Parliament)訂之。那些應被批准的批准方式應由議會法規定,可提供默認的可能性(tacit approval)。條約的任何條款若與憲法相牴觸或將導致與憲法的規定衝突時,國會(the Houses of the States General)只可能以議員至少三分之二的同意通過之;第92條「可以或根據條約賦予國際機構立法、行政和司法權力。」;第93條「條約和國際組織的決議的規定由於其內容可能對所有人具有約束力,其規定應在公布後成為具有約束力的。」;第94條「在王國內部有效的法律規定,如果其適用上和以上條約或國際機構決議的規定衝突時,則不得適用。」。

-希臘憲法第28 條第1項,一般公認的國際法則以及已被法律批准依其有關條件成為可操作性的國際公約,是希臘國內法不可分割的一部分,優先於與其衝突的國內法律規定。這些國際法則和國際公約對外國人的適用上只能在相互對等的條件。

-愛沙尼亞憲法第3條「政府的權力僅根據憲法和與其相符的法律行使。國際公認的國際法原則和規則是愛沙尼亞法律體系不可分割的一部分。」;第120條「愛沙尼亞和其他國家以及國際組織間的行為步驟以法律定之。」;國會(The Riigikogu)批准和作廢憲法第121條規定的條約;第123條「愛沙尼亞不加入牴觸憲法的國際條約。法律或其他措施與國會批准的國際條約相抵觸時,適用該國際條約的規定。」。

-立陶宛憲法第67條第16項,國會(The Seimas)批准或退出憲法第138條列舉的國際條約。國會批准的國際條約構成立法律體系的一部分;第135條,立陶宛共和國在執行其外交政策時,遵循國際公認的國際法原則和規範,力求確保該國的安全與獨立,公民的福祉及其基本權利和自由,並為發展基於法律和正義的國際秩序做出貢獻。

- 波蘭憲法第87 條第1項第87條,波蘭具有普遍約束力的法律淵源包括:憲法、法規、批准的國際協議,以及條例。批准或退出國際協定涉及第89條規定的:「和平、結盟、政治或軍事條約;憲法規定的公民的自由、權利與義務;波蘭加入國際組織成為會員;國家承擔相當大的財務責任;受法規約束的事項或憲法要求法規形式涉及的事項」,必須先前得到法律形式的同意。不須以法律形式同意批准的國際協定,部長會議主席(The President of the Council of Ministers)(the Prime Minister總理)告知眾議院(the Sejm)提交共和國總統簽署同意事宜。締結和退出國際協定的原則和程序應由法律規定;第90條,波蘭可依據國際條約或協定,將主權移轉給國際組織或國際機構。但需參、眾議院同意通過批准該國際協定的法律。或是全國公民投票通過該協議; 第91條,批准的國際協議在公報公布後,構成國內法律秩序的一部分,並應直接適用,除非其實施取決於法規的制訂。如果事先以法律形式同意批准的國際協議與一些法律相抵觸,則被批准的國際協議優先於其他法律。如果波蘭共和國通過的建立國際組織的協議如此規定,則該協議所確立的法律應直接適用,並在法律衝突的情況下具有優先權。

-捷克憲法第10 條,捷克共和國遵守國際法引起的義務。已被批准頒布的條約是法律秩序的一部分。如果條約規定的不是其他法規的規定,則以條約規定為準。

-斯洛伐克共和國憲法第1條第2項「承認並遵守國際法的一般規則、受其約束的國際條約以及其他國際義務。」;第7第條2項「通過以法律規定的方式批准或頒布的國際條約,或在該條約的基礎上,將其部分權力的行使移轉給歐洲共同體和歐洲聯盟。第7第條5項,「人權和基本自由的國際條約,不需要立法執行的國際條約以及直接確立自然人或法人的權利或義務並以法律規定的方式批准和頒布的國際條約,其效力優先於法律。」。

-斯洛維尼亞憲法第8條「法律和法規必須遵守公認的際法原則以及對斯洛維尼亞具有約束力的條約。國會通過公布的條約應直接適用於國內法。」。

-馬爾它共和國憲法第65條第1項「在不違反憲法規定的前提下,國會可根據充分尊重的人權,公認的國際法原則以及馬爾它的國際和地區義務,尤其是馬爾它加入歐盟條約(2003年4月16日在雅典簽署)所承擔的義務,制定馬爾它的和平、秩序和善政的法律。」。

-保加利亞憲法第5條,憲法為最高法律,任何其他法律均不得與之相抵觸;憲法直接適用;根據憲法程序批准,對保加利亞共和國頒布並已生效的國際條約,構成為國內立法的一部分,優越於與其牴觸的任何國內法的規定;第24條第1項,「保加利亞共和國應按照國際法的原則和規範執行其外交政策。」。

-羅馬尼亞憲法第11條「遵守國際法和國內法的規範,包括羅馬尼亞國承諾準確並真誠地履行其加入的條約所承擔的義務。議會依法批准的條約是國內法的一部分。如果羅馬尼亞將成為締約國的條約包含違反《憲法》的規定,則其批准應僅在《憲法》修訂之後進行。」;第20條第2項「如果國內法與羅馬尼亞加入的基本人權公約和條約所引起的國際義務不一致,則以國際義務為準,除非《憲法》或國內法載有更優惠的規定。」。

-克羅埃西亞共和國憲法國際關係篇第一章(第140條與第141條):國會批准所有必需通過修改法律的國際條約,政治和軍事性質的國際條約,以及財政負擔的國際條約。簽署國際條約授予國際機構或同盟源於憲法的權力,必需獲得國會議員2/3絕對多數批准通過後,總統簽署。不須國會批准的國際條約,總統根據政府行政部門的建議簽署,或政府簽署。國際條約批准公布後生效,構成國內法律秩序的組成部分,優先於國內法之上。

第二類型認為條約的效力等同法律

-匈牙利憲法基本法則中第E(2)條,匈牙利為以歐洲聯盟成員國身份加入歐洲聯盟,可以依據國際條約在行使創始條約的權利和義務的必要範圍,通過聯盟機構聯合其他成員國行使其基本法(The Fundamental Law)的權限,遵守基本法規定的基本權利和自由,不應限制匈牙利決定其領土統一,人口,政府形式的不可剝奪的權利和國家結構;第E(3)條,歐洲聯盟的法律可以在第E(2)條規定的框架內,訂定具有普遍拘束力的行為準則;第E(4)條,批准關係第E(2)條的國際條約,必須要有國民議會三分之二的議員的同意。

第T條,一般具有拘束力的行為規則由基本法賦予立法權限的機關制訂,並在公報公布。法律規範包括法律、法令,政府法令,總理府法令,部長級法令,匈牙利國家銀行行長法令,自治管理機構負責人法令和地方政府法令。此外,在國家危機狀態下通過的國防委員會法令和在緊急狀態下通過的共和國總統法令也應為法律。任何法律均不得與基本法相抵觸;第 Q條,匈牙利為履行國際法律義務,確保國際法與匈牙利法間的一致,接受被承認的國際法的一般原則。國際法的其它法源被法律頒布的,構成匈牙利法律秩序組成的一部分。

第三類型國際條約與國內法高低位階之問題欠缺明文

-義大利憲法第10條第1項「義大利的司法制度遵照國際法原則。」第2 項「外國人身份的法律規定遵照國際法或國際條約。」;第80條「國際條約,凡具有政治性質、提供仲裁或法院裁決的法令、涉及領土的變更、課加財政負擔、或造成修改法律者,均需經國會以法律批准之。」。

- 比利時憲法第34條「條約或法律可以將行使特定權力的權力分配給國際公法機構。」;  第8條第3項「法律可以根據比利時的國際義務和超國家義務,確立對非比利時公民的歐洲聯盟公民的投票權。」第4項法律可以將前項所指的表決權擴大到不是歐洲聯盟成員國公民的比利時居民⋯;第169 條「確保遵守國際義務或超國家義務,在滿足法律規定條件的前提下,第36條 和第37條 所述的當局可以暫時取代第115條 和第121條 所述的機構。」。

- 盧森堡大公國憲法第37 條第1項「條約未經通過法律及依法公布不生效力。」;第46條「每個法律都需要獲得眾議院(la Chambre des Députés)的同意。」;第49之2條依據憲法行使權利保留,可以暫時依據條約將立法,行政和司法權力移交給國際法機構。

-愛爾蘭憲法第29條第2、3項,堅持通過國際仲裁或司法裁定和平解決國際爭端的原則,接受公認的國際法原則作為其與其他國家關係的行為準則;第4項第3款至第10款,加入歐洲共同體、簽署歐盟里斯本條約;依據歐洲聯盟條約和歐洲聯盟運作條約授權歐盟執委會採取共同外交政策,通過經濟和貨幣聯盟穩定、協調和治理條約,財政穩定條約(Treaty on Stability, Coordination and Governance in the Economic and Monetary Union, TSCG)。憲法的任何規定均不得使依照條約通過的法規或採取的措施無效,而這些是國家根據該條約承擔的義務所必需的;或阻止該條約的主管機構執行已頒布的法律或採取已具有法律效力的行動或措施;第5項至第6項,除了愛爾蘭議會(Dáil Éireann)所確定之外,任何國際協議均不得成為該國國內法的一部分,也就是說國際協議必須經由國會同意才能成為國內法的一部分。

- 丹麥憲法第19 條,國王在國際事務中代表王國(the Realm)行事,但除非得到國會(Folketing)的同意,不得採取任何行動來擴大或縮小王國的領土,也不得承擔任何需要國會共同履行的義務或在其他方面具有重大意義的義務;除非得到國會同意,國王也不得退出經國會同意的任何國際條約。國會應從其成員中任命一個外交政策委員會,政府在做出對外交政策具有重要意義的任何決定之前應與之協商。

- 西班牙憲法第93 條,憲法賦予機構締結條約的權力得經其授權移交給國際組織或機構。視情況而定,國會(the Cortes Generales)或政府有責任確保遵守這些條約以及這種權力已移交給這些組織的國際組織和超國家組織的決議。國會締結含有違反憲法規定的國際條約,應事先進行憲法修正。政府或國會任何一院均可請求憲法法院(the Constitutional Court)宣布是否存在這種矛盾(第95條)。國際條約有效締約公布生效後,即成為國內法的一部分。只能以條約本身規定的方式或根據國際法的一般規則,廢除、修改或暫停其規定(第96條)。

- 葡萄牙憲法第8條第1項,一般國際法的基本原則和規則構成葡萄牙內部法律的一部分。正式批准或通過的國際公約中所包含的規範,在正式公布後即在葡萄牙國內法中發生效力,只要它們對葡萄牙具有持續性國際約束力。葡萄牙所屬的國際組織主管機關發布的規範在葡萄牙國內法中直接生效,但前提是各自的組成條約中對此有所規定;第16條憲法所規定的基本權利不應排除適用國際法和法律原則可能規定的其它權利。

-奧地利《聯邦憲法法》第9條第1項,一般承認的國際法規則,視為聯邦法律的組成部分。第2項根據法律或根據憲法第50條第1項國家主權可移轉給其他國家或國際組織。同樣,可以規範外國在奧地利境內的機構或國際組織的活動以及奧地利在國外的機構的活動,並規定將其他國家或國際組織的權力移轉給奧地利機構。在此框架內,可以規定奧地利的機關應服從其他國家或國際組織的機關的授權,或者此些機關應服從奧地利機關的授權。

-瑞典憲法第10章第1條,規定與其他國家或國際組織的協議由政府締結;第2條對於不需議會或外交事務諮詢委員會(Advisory Council on Foreign Affairs)參與締結的國際協議,政府可指示行政當局締結之;第3條政府締結以下在瑞典領域內具有約束力的國際協議之前,必須先獲得國會的通過:1.如果協議要求修改或廢除某項法律行為或頒布新的法規;2.或是否有其他事項要由國會決定。

- 芬蘭憲法第8章第93 條(在外交政策領域的權限)第1項,芬蘭的外交政策由共和國總統與政府合作制定。但是,芬蘭承擔及其退出國際義務的條約,需經國會表決通過並決定使其在憲法規定的範圍內生效;此類接受和退出國際義務的條約和其他具有法律性質條款的、重要意義的,或者根據憲法需經由國會通過的國際義務,必須獲得國會多數票決議;第95 條第1項「條約及其他國際義務經共和國總統公告後生效。」同條第2項「凡涉及使國際義務生效的政府法令,應遵照立法程序。如果法案涉及憲法或改變國家領土,需經國會至少三分之二以上多數決支持方能批准。」。

-拉脫維亞憲法第68 條,所有解決立法程序可能決定的事項的國際協議,均需得到國會的同意。在簽訂國際協定時,拉脫維亞為了加強民主,可以將其部分國家主權移轉給國際機構。國會以分三之二議員出席表決通過國際協議,才能將部分國家主權委派給國際機構。對於拉脫維亞加入歐盟,應由國會提議,進行全民公決決定。

-立陶宛憲法第67條第16項,國會(The Seimas)批准或退出憲法第138條列舉的國際條約。國會批准的國際條約構成立法律體系的一部分;第135條,立陶宛共和國在執行其外交政策時,遵循國際公認的國際法原則和規範,力求確保該國的安全與獨立,公民的福祉及其基本權利和自由,並為發展基於法律和正義的國際秩序做出貢獻;第136條,立陶宛共和國參加國際組織,但前提是不違背國家利益和國家獨立。

 *本文係王泰銓教授當年淡江大學歐洲研究所博士班課程歐洲憲法專題研究之一(研究小組召集人吳振逢),先後分別由吳振逢、吳又茗、蔡裕鎮、陳世杰、尤騰毅研究生依照老師授課內容共同研討的成果。新近經由本篇作者大幅增修,並由張怡菁博士協同増訂歐盟會員國最新憲法相關條款。感謝他(她)們的協同研究,原稿參見王泰銓,歐洲聯盟法總論European Union Law in General,臺灣智庫叢書,2008,頁105-137。


 

[1] 匈牙利The Fundamental Law of Hungary, https://www.parlament.hu/documents/125505/138409/Fundamental+law/73811993-c377-428d-9808-ee03d6fb8178

[2] Ibid., Article 23  (1) Every adult Hungarian citizen shall have the right to vote and to be voted for in elections of Members of the National Assembly, of local government representatives and mayors and of Members of the European Parliament.

(2) Every adult citizen of another Member State of the European Union with domicile in Hungary shall have the right to vote and to be voted for in elections of local government representatives and mayors and of Members of the European Parliament.

(3) Every adult person recognised as a refugee, immigrant or resident in Hungary shall have the right to vote in elections of local government representatives and mayors.

(4) A cardinal Act may provide that only persons with domicile in Hungary may be granted the right or the full right to vote and to be voted for, and may specify further requirements for the eligibility to be voted for.

(5) In elections of local government representatives and mayors, voters may vote at their place of domicile or registered place of residence. Voters may exercise their right to cast their vote at their place of domicile or registered place of residence.

(6) Those disenfranchised by a court for a criminal offence or limited mental capacity shall not have the right to vote and to be voted for. Citizens of another Member State of the European Union with domicile in Hungary shall not have the right to be voted for if they have been excluded from the exercise of this right in their country pursuant to the law, a court decision or an authority decision of their State of citizenship.

(7) Everyone having the right to vote in elections of Members of the National Assembly shall have the right to participate in national referendums. Everyone having the right to vote in elections of local government representatives and mayors shall have the right to participate in local referendums.

(8) Every Hungarian citizen shall have the right to hold public office according to his or her aptitude, qualifications and professional competence. Public offices that may not be held by members or officials of political parties shall be specified in an Act.

[3] 斯洛維尼亞憲法The Constitution of the Republic of Slovenia, https://www.varuh-rs.si/en/about-us/legal-framework/the-constitution-of-the-republic-of-slovenia/

[4] Ibid., Article 3a (added in year 2003, Official Gazette of the Republic of Slovenia, No. 24/03)

Pursuant to a treaty ratified by the National Assembly by a two-thirds majority vote of all deputies, Slovenia may transfer the exercise of part of its sovereign rights to international organisations which are based on respect for human rights and fundamental freedoms, democracy and the principles of the rule of law and may enter into a defensive alliance with states which are based on respect for these values.

Before ratifying a treaty referred to in the preceding paragraph, the National Assembly may call a referendum. A proposal shall pass at the referendum if a majority of voters who have cast valid votes vote in favour of such. The National Assembly is bound by the result of such referendum. If such referendum has been held, a referendum regarding the law on the ratification of the treaty concerned may not be called.

Legal acts and decisions adopted within international organisations to which Slovenia has transferred the exercise of part of its sovereign rights shall be applied in Slovenia in accordance with the legal regulation of these organisations.

In procedures for the adoption of legal acts and decisions in international organisations to which Slovenia has transferred the exercise of part of its sovereign rights, the Government shall promptly inform the National Assembly of proposals for such acts and decisions as well as of its own activities. The National Assembly may adopt positions thereon, which the Government shall take into consideration in its activities. The relationship between the National Assembly and the Government arising from this paragraph shall be regulated in detail by a law adopted by a two-thirds majority vote of deputies present.

[6] Ibid., Articles 140、142  In case the Supreme Constitutional Court is of the opinion that such law or decision or any provision thereof is repugnant to or inconsistent with any provision of this Constitution or the law of the European Communities or of the European Union such law or decision or such provision thereof shall not be promulgated by the President and the Vice-President of the Republic;In case the Supreme Constitutional Court is of the opinion that such law or decision or any provision thereof is repugnant to or inconsistent with any provision of this Constitution such law or decision or such provision thereof shall not be published by the President or the Vice-President of the Republic, as the case may be.

[7] 憲法Constitution of Malta, https://legislation.mt/eli/const/eng/pdf.

[8] Ibid., Article 65  (1) Subject  to  the  provisions  of  this  Constitution, Parliament may make laws for the peace, order and good government of Malta in conformity with full respect for human rights, generally accepted principles of international law and Malta’s international and regional obligations in particular those assumed by the treaty of accession to the European Union signed in Athens on the 16th April, 2003.

[9]保加利亞 Constitution of Bulgaria , Wikipediahttps://en.wikipedia.org › wiki ›

[10] Ibid., Article 22  (1)  Foreigners and foreign legal entities may acquire property over land under the conditions ensuing from Bulgaria's accession to the European Union, or by virtue of an international treaty that has been ratified, promulgated and entered into force for the Republic of Bulgaria, as well as through inheritance by operation of the law.

[11] Ibid., Article 5  (1) The Constitution shall be the supreme law, and no other law shall contravene it.

(2) The provisions of the Constitution shall apply directly.

(3) No one shall be convicted for action or inaction which at the time it was committed, did not constitute a crime.

(4) International treaties which have been ratified in accordance with the constitutional procedure, promulgated and having come into force with respect to the Republic of Bulgaria, shall be part of the legislation of the State. They shall have primacy over any conflicting provision of the domestic legislation.

(5) All legislative acts shall be promulgated and shall come into force three days after the date of their publication unless otherwise envisaged by the acts themselves.

[12] 羅馬尼亞憲法Constitution of Romania 1991, http://www.cdep.ro/pls/dic/site2015.page?den=act2_1&par1=1#t1c0s0sba11

[13] Ibid., Article 149 (1) The Constitutional Court shall: 4. rule on the compatibility between the Constitution and the international treaties concluded by the Republic of Bulgaria prior to their ratification, and on the compatibility of domestic laws with the universally recognized norms of international law and the international treaties to which Bulgaria is a party.

[14] Ibid., Article 148  (1) Romania's accession to the constituent treaties of the European Union, with a view to transferring certain powers to community institutions, as well as to exercising in common with the other member states the abilities stipulated in such treaties, shall be carried out by means of a law adopted in the joint sitting of the Chamber of Deputies and the Senate, with a majority of two thirds of the number of deputies and senators. (2) As a result of the accession, the provisions of the constituent treaties of the European Union, as well as the other mandatory community regulations shall take precedence over the opposite provisions of the national laws, in compliance with the provisions of the accession act. (3) The provisions of paragraphs (1) and (2) shall also apply accordingly for the accession to the acts revising the constituent treaties of the European Union. (4) The Parliament, the President of Romania, the Government, and the judicial authority shall guarantee that the obligations resulting from the accession act and the provisions of paragraph (2) are implemented. (5) The Government shall send to the two Chambers of the Parliament the draft mandatory acts before they are submitted to the European Union institutions for approval.

[15] 克羅埃西亞憲法The Constitution of the Republic of Croatia https://www.sabor.hr/en/constitution-republic-croatia-consolidated-text

[16] Ibid., Article143-146.